Filming in Delhi: Laxmi dancing against all odds
And meet our main character in India, discover our new podcast, watch a video on gender equality in Sangam Vihar …
Progress review with Romain
Hello everyone,
A recap of the shoot in New Delhi, India, last July and August. When we mention Indian cinema, we think of Bollywood, and of course, dance. So, Rachel made the bold decision to stage a musical right on the streets of Delhi!
In this new newsletter, you'll get to know...
- Laxmi, the lead character of our film in the land of the Taj Mahal, who has always been passionate about dance. She confronts the reservations of her family and her environment regarding her aspiration to become a dancer.
- Reshmi, who, in an interview with Mathilde, shares that she cut her hair to escape an arranged marriage in a country where 90% of marriages are pre-arranged.
- Anshee and Shally, who take us to their neighborhood and explain the disparities between men and women, as captured through Gwen's camera.
- Strangers, whether on a Tuk Tuk, in a club, a temple, or a train, all caught by Virgile's discreet camera, our sound engineer who rekindles his love for street photography.
Enjoy the read,
Romain
Romain fait le point
Bonjour à tous,
Retour sur le tournage à New-Delhi (Inde), en juillet et août dernier. Qui dit cinéma indien, dit Bollywood, dit danse. Rachel a donc décidé de faire une comédie musicale dans les rues de Delhi !
Dans cette nouvelle lettre d’information vous découvrirez…
- Laxmi, personnage principal de notre film au Pays du Taj Mahal, passionnée depuis toujours par la danse, qui affronte les réticences de sa famille et son écosystème quant à sa volonté de devenir danseuse.
- Reshmi, qui nous raconte dans le micro de Mathilde qu’elle s’est coupée les cheveux pour échapper à un mariage forcé dans un pays où 90% des mariages sont arrangés.
- Anshee et Shally, qui nous emmènent dans leur quartier et nous expliquent les inégalités entre les hommes et les femmes, à travers la caméra de Gwen.
- Des inconnus, sur un Tuk Tuk, dans un club, un temple ou un train, capturés par l’appareil furtif de Virgile, notre ingénieur du son qui renoue avec la street photographie.
Bonne lecture,
Romain
Gwen’s Portraits: Laxmi Dancing Against All Odds
Laxmi lives in Delhi. Ever since she started walking, she’s been passionate about dance. But this passion starkly clashes with the prejudices of Indian society: spending time with boys and returning home late after competitions is frowned upon.
Step by step, she tries to fulfill her dream. She won a competition and started her own dance class. But COVID and family pressure forced her to stop.

Today, she advocates for gender equality.
“If I raise my voice against inequalities, it’s because I face a lot of discrimination in my society and in my family. Women always need permission from their husband or father. It’s the case everywhere! That’s why I want to try to change mindsets.”
We filmed a musical with her and other young adults. A fiction heavily inspired by her story, her desire to dance against the wishes of her parents and neighbors.
Les portraits de Gwen: Laxmi, danser envers et contre tout
Laxmi vit à Delhi. Depuis qu’elle marche, elle est passionnée par la danse. Mais cette passion la confronte brutalement aux préjugés de la société indienne : passer du temps avec des garçons et rentrer tard le soir après les compétitions est mal vu.
Pas à pas, elle tente de réaliser son rêve. Elle gagne une compétition, et crée son propre cours de danse. Mais le COVID, et la pression de sa famille l’obligent à arrêter.
Aujourd'hui, elle milite pour l'égalité des genres. “Si je lève ma voix contre les inégalités, c'est parce que je fais face à beaucoup de discriminations dans ma société et dans ma famille. Les femmes ont toujours besoin d'une permission de leur mari ou de leur père. C’est partout le cas ! C'est pour cela que je veux essayer de changer les mentalités”
Nous avons tourné une comédie musicale avec elle et d’autres jeunes. Une fiction largement inspirée de son histoire, de son désir de danser contre la volonté de ses parents et de son voisinage.
[Podcast] Escaping forced marriage by cutting hair
Reshmi comes from a village near Raipur in India. She fought against her family not to get married, to go to the city and have a decent job. She faced a lot of difficulties but she achieved her dream: to become a teacher. Today she wants to inspire young women from villages to help them fight for a better life.
“I want to share my story with the village girls. Don’t think about what your parents are thinking about society. Forget everything. Only focus on your career, what you want to do. You can achieve everything.”
[Podcast] Eviter un mariage forcé en se coupant les cheveux
Reshmi vient d’un village près de Raipur en Inde. Elle s’est battue contre sa famille pour ne pas se marier, aller en ville et avoir un travail décent. Elle a fait face à de nombreuses difficultés, mais elle a accomplit son rêve : devenir professeure. Aujourd’hui, elle veut inspirer d’autres femmes de son village, et les aider à se battre pour une vie meilleure.
“Je veux partager mon histoire avec les villageoises. Ne prends pas en compte ce que pense tes parents, ou la société. Oublie tout cela. Ne te préoccupe que de ta carrière, de ce que tu veux faire. Tu peux tout accomplir.”
Ecoute le podcast ici!
[Video] Mathilde Meets Anshee and Shally: Testimony on Women’s Rights in India.
In this video, two young women from Sangham Vihar, a popular neighborhood in the south of Delhi, talk to us about gender equality. I was particularly moved by Shally’s story: short hair, a “boy look,” her style is in stark contrast to all the other Indian women. An unconsciously militant act to try to have the same opportunities as men.

In India:
90% of marriages are arranged
40% of Indian women who use a smartphone are afraid of aggressive comments or followers
80% of agricultural work is done by women, yet 83% of the land is owned by men
Nearly one out of every two female journalists has been subjected to threats and insults due to her profession
These figures are from “La Voix de Sita” written by Clara Chakraverty, published by Globe editions, which we highly recommend.
[Vidéo] Mathilde rencontre Anshee et Shally : témoignage sur le droit des femmes en Inde.
Dans cette vidéo, deux jeunes femmes de Sangham Vihar, un quartier populaire au sud de Delhi, nous parlent de l’égalité homme - femme. J’ai été particulièrement touchée par l’histoire de Shally : coupe à la garçonne, “boy look”, son style est en profond décalage avec toutes les autres Indiennes. Un acte inconsciemment militant pour tenter d’avoir les mêmes opportunités que les hommes.
Vidéo à retrouver ici.
En Inde :
90% des mariages sont arrangés
40% des femmes indiennes utilisent un smartphone ont peur des commentaires ou des followers agressifs
80% du travail agricole est accompli par des femmes, pourtant les terres sont détenues à 83% par des hommes
Près d’une femme journaliste sur deux a fait l’objet de menaces et d’injures du fait de son activité
Ces chiffres sont tirés de La Voix de Sita, écrit par Clara Chakraverty aux éditions Globe que nous vous recommandons vivement.
Virgile’s Photo Stories
Virgile, our sound engineer with a thousand hats, has taken up one of his old passions: photography. He publishes “photo stories” on the Youth Visions Instagram account. A mix of shots taken on the streets to immerse you in our filming locations and the team’s daily life.
Will you be able to discover the titles of the films hidden behind these photo stories?
Les romans photos de Virgile
Virgile, notre ingénieur du son aux milles casquettes, a repris une de ses vieilles passions : la photographie. Il publie sur le compte instagram de Youth Visions des “romans photo”. Cocktail de clichés pris dans les rues pour plonger dans nos pays de tournage et le quotidien de l’équipe.
Seras-tu découvrir les titres des films qui se cachent derrière ces romans photos ?
Découvrir les romans photos ici.